MIΜSZ AT 90
Poland's Poet Laureate
8 July 2001

On Czes豉w Mi這sz's 90th birthday June 30,workers from Wydawnictwo Literackie publishing house organized an event called We Love Czes豉w Mi這sz in front of his apartment building.


   Embraced by Cracow:   Czes豉w Mi這sz


A loud Ukrainian band playing lively melodies and children dressed in folk costumes holding bunches of wild flowers for Mi這sz gathered under the poet's balcony in the morning. First Mi這sz's wife Carol and then a surprised Mi這sz appeared on the balcony. During a short meeting in his apartment, wearing a fresh flower wreath, Mi這sz received his presents-a chocolate cake, a framed poster of the book Mi這sz's A-B-Cs, a bottle of Dzi璕iel闚ka vodka, a wreath and a rose bush. Mi這sz's wife received a wreath with the inscription "For The Poet's Muse" in English and Polish. Mi這sz seemed pleasantly surprised by the gathering. "Wishing me happiness is, well yes, a very reasonable wish," he responded to the children's best wishes.

The celebrations of the poet's 90th birthday lasted all weekend in Cracow, taking place on Szewska Street, just off the Main Market Square. Several happenings and competitions were accompanied by a fair featuring books and volumes of poetry by Mi這sz. In the evening, representatives of the municipal authorities and the inhabitants of Cracow publicly wished the poet a very happy birthday. Later Judyta Papp's This is Mi這sz exhibit of photography opened at the Wielopolski Palace, the seat of the Cracow City Office, followed by an auction of photos signed by the poet. A concert dedicated to Mi這sz took place in the courtyard of Radio Krak闚 July 1 at 11 a.m.

Mi這sz divides his time between Cracow and Berkeley, California in the United States. As he said a few days before his birthday, he would like to settle permanently in Poland, because he "has gradually submerged himself in Cracow" and today he is "almost a genuine Cracovian." Mi這sz won the Nobel Prize for literature in 1980 and is one of the most eminent contemporary poets and essayists in Poland.

Mi這sz was born June 30, 1911 in Szetejnie, Lithuania. He spent his youth in Vilnius. During his law studies at Stefan Batory University in Vilnius he created a poets' group called 畝gary. He published his first volume of poetry, A Poem In Frozen Time, in 1933. His Anthology of Social Poetry was released the same year. At the time Mi這sz was working for Polish Radio's Vilnius station. Before World War II, he also published Three Winters. His war poems were published in 1945, in Salvation. During the German occupation, Mi這sz participated in Warsaw's underground cultural life, even publishing a volume of poetry called Invincible Song. In 1945-1949, Mi這sz worked in the diplomatic corps in the United States and then in Paris. In 1951, he applied for asylum in the West, provoking attacks on him by writers in Poland and abroad. The latter criticized Mi這sz for cooperating with the communist government. Mi這sz survived this difficult time in his life by cooperating with the Paris-based Kultura periodical. At the time he published The Captive Mind, The Seizure Of Power, Issa Valley, Native Realm and A Treatise On Poetry.

In 1960 Mi這sz moved to the United States, where he became a professor at Berkeley University's department of Slavic literature. He published the volumes of poetry Kr鏊 Popiel i inne wiersze (King Popiel and other Verses) (1962), Gucio zaczarowany (Enchanted Gucio) (1965), Miasto bez imienia (A City Without a Name) (1969), collections of essays and sketches Visions From San Francisco Bay (1969), The Land Of Ulro (1977) and Ogr鏚 Nauk (The Garden of Learning) (1978). Throughout this period, Mi這sz mainly published his work in Paris and the United States. Initially he specialized in writing essays, but he gradually became a well-known poet. His fame was confirmed by the Neustadt International Prize for Literature and crowned by the Nobel Prize. In Poland, his works were largely absent from the official press, only published occasionally in collective anthologies. Only following his Nobel Prize were Mi這sz's poems officially published-and only then was he allowed to return to Poland.
Iwona A. Czerwi雟ka


Reproduced with
permission from
Warsaw Voice on Line logo
Click on the logo for current issue of Poland's English language weekly