Long Afternoons, 

Those were the long afternoons when poetry left me. The river flowed patiently, nudging lazy boats to sea Long afternoons, the coast of ivory Shadows lounged in the streets, haugty manikins in shopfronts stared at me with bold and hostile eyes. Professors left their school with vacant faces as if the Illiad had finally done them in. Evening papers brought disturbing news, but nothing happened, no one hurried. There was no one in the windows, you weren't there; even nuns seemed ashamed of their lives. Those were the long afternoons when poetry vanished and I was left with the city's opaque demon, like a poor traveller stranded outside the Gare du Nord with his bulging suitcase wrapped in twine and September's black rain falling. Oh, tell me how to cure myself of irony, the gaze that sees but doesn't penetrate; tell me how to cure myself of silence.

  - Adam Zagajewski
Translated from the Polish by Clare Cavanagh, Partisan Review, Spring 1998.