[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
InfoPoland Poland on the Web
University at Buffalo
State University of New York
Annotated links to Poland-related information
a service of the Polish Academic Information Center
[an error occurred while processing this directive]
  NAVIGATION       Poland > >
>Mikolaj Rej / Mikołaj Rej (1505 - 1569)
SITEMAP SEARCH

The year 2005, marked the 500th anniversary of the birth of the Mikołaj Rej, a protestant intellectual and the first significant author who wrote exclusively in Polish. As such Rej is considered the Father of Polish Literature and the year 2005 was officially delearded the "Mikołaj Rej Year." The Polish Postal Service, for one, celebrated it with the issuance of a Mikołaj Rej postage stamp. Contemporary Poles associate Mikołaj Rej most of all with the two famous verses:

A niechaj narodowie wżdy postronne znają,
Iż Polacy nie gęsi, iż swój jezyk mają!

Among other nations let it always be known
That the Poles are not geese, have a tongue of their own.

Biographies, etc.Become an info-poland contributor
 
Poems
Jan Kochanowski trans.: Michael J. Mikoś
Martin Luther, the Doctor trans.: Michael J. Mikoś
Old Woman Who Cried During the Passion of Christ trans.: Michael J. Mikoś
A Short Conversation Between Three Persons... (selections) trans.: Michael J. Mikoś
Prose
Life of an Honest Man (selections) trans.: Michael J. Mikoś
click on image
for enlargment

Links Size Comments
2,575 words Mikolaj Rej's biography by Prof. Edmund Kotarski as posted at the Vitual Library of Polish Literature at the University of Gdansk. Site provides access to the teksts fo two of Mikolaj Rej's works: Krótka Rozprawa and Żywot Człowieka Poćciwego
950 words Page created on the 500th Anniversary of the birth of Mikolaj Rej. A translation of a piece by Prof. Waclaw Urban.
485 words A short biography by Prof. Roman Solecki.
370 words A short biographical sketch of the poet
2,190 words flag   An essay by Michal Jacek Mikos, a translator of Mikolaj Rej, about the process of translation of this Renarissance poet. Part of the text, where Mikos gives examples of translations, are in English.
Report broken link: copy its title or url and click here Flag Polish flag   indicates link is to a website in Polish
To comment click here or to suggest another link click here Info about studying at the University at Buffalo
   

 

Info-Poland   |    art and culture   |    history   |    universities   |    studies   |    scholars   |    classroom   |    book chapters   |    sitemaps   |    users' comments